Makaleyi arkadaşlarınızla paylaşarak sitenin geliştirilmesine yardımcı olun!

Dünyada yaklaşık 50 milyon Lehçe konuşan insan var. Elbette çoğu Polonya'da yaşıyor, ancak ABD, Kanada, Büyük Britanya, İsrail, Arjantin, Brezilya ve Beyaz Rusya'da da Lehçe konuşan büyük topluluklar bulunabilir. Polonya dili hakkında ilginç gerçekleri öğrenin. Burada da şaşırtıcı bilgiler var!

1. Polonya alfabesi

Çoğu ülkede olduğu gibi, Polonya alfabesi de Latin alfabesine dayanmaktadır. 32 harften oluşur.

2. İlk yazılan Lehçe kelimeler

Polonyalı isimler ve coğrafi isimler ortaçağ Latin belgelerinde bulundu. Polonya dili tarihsel olarak Proto-Slav dilinden türetilmiştir. Dilbilgisi veya yazım kuralları yoktu. Lehçe yazılmış en eski cümle, Henryków Kitabı'nın 24. sayfasında yazılan 1270 yılına aittir.

3. En eski Polonya baskısı

1475'te, ilk Polonya baskısı Wrocław'da yayınlandı, üç Katolik duasını içeriyordu. Bu olay Gutenberg'in matbaayı icat etmesinden 35 yıl sonra gerçekleşti.

4. Polonya biliminin öncüsü

Polonya dilini öğrenmenin ilk temelleri 16. yüzyılın başında ortaya çıktı ve 1539'da Kraków'da basıldı.

5. Polonya dilinin gelişimi

Araştırmacılar, Lehçe dilinin gelişiminde beş dönem ayırıyor: edebiyat öncesi, Eski Lehçe, Orta Lehçe, Yeni Lehçe ve modern. Bu bölünmenin dayandığı sistematiğine dönemlendirme denir.

6. Dünyada Polonya dili

Dünya çapında 60 milyondan fazla insan Lehçe konuşuyor. İngilizce veya İspanyolca'nın popülaritesi ile karşılaştırılacak hiçbir şeyimiz yok, ama utanılacak bir şeyimiz de yok. Bu gerçek, Polonya tarihinin ne kadar çalkantılı olduğunu, Polonyalıları tüm dünyaya yaydığını gösteriyor. Polonya'nın sömürge ülkeler grubuna ait olmadığını burada belirtmekte fayda var, bu yüzden bazı diller dünyada bu kadar popüler.

7. Lehçe konuşma zorluğu

Dünya çapında bağımsız kaynaklar tarafından yürütülen araştırmalara göre, Lehçe en zor dillerden biri olarak sınıflandırılmıştır.

8. Dilbilimsel neolojizmler

Polonyalılar yeni kelimeler yaratma konusunda çok büyük bir eğilime sahiptir. Teknolojinin gelişmesiyle internet kullanımının yaygınlaştığı günümüzde birçok yeni kelime ve ifade ortaya çıkmıştır. Bu yeni konuşmaya bir örnek, İnternet'ten alınan kelimeler olabilir: blogcu, jutuber, etkileyici, vb.

9. Reklamın konuşmaya etkisi

Łomżing, kumsalda kızartma, kızartma neredeyse herkes tarafından bilinen ve ünlü bira reklamlarından türetilen kelimelerdir. Sözcüklere yeni bir ses kazandırmada reklam ön plandadır.

10. Ahlaki değişiklikler ve bunların Polonya dili üzerindeki etkisi

Erkeklerin yeni doğmuş bir çocuk için izin almasına izin veren mevzuatta yapılan değişiklikler, babalık terimini dolaşıma soktu.

11. Gençlik dili

Her dönem, çocukların veya ergenlerin dile yeni terimler sokmasına neden olur ve bu terimler zamanla herkes tarafından kullanılan ortak kelimeler haline gelir. Gençler tarafından anlaşılan yeni ifadeler, Lehçe de dahil olmak üzere her dilin gelişiminde büyük etkiye sahiptir.

12. Feminizm ve Polonya dili üzerindeki etkisi

Modern modern kadınlar, dilsel değişiklikleri giderek daha fazla etkiliyor. Hem erkekler hem de kadınlar tarafından icra edilen evrensel mesleklerin terimleri değişmeye başlıyor. Bir zamanlar psikolog, bugün psikolog, bir zamanlar profesör, bugün profesör ve bu yüzden birçok örnek var. Bir yarışmayı belirtmek için "żka" sonları eklemek normal hale gelir. Bayanlar ve baylar, cinsiyetleri işlev temelinde ayırt etmek normdur. Polonyalı kadınlar ve Polonyalılar bugün bu tür ifadeler bağlayıcı norm haline geliyor. Bütün bunlar, dilin sürekli geliştiği gerçeğine katkıda bulunur.

13. Polonya diline benzerlikler

Slav kökeni sadece Polonya diline atfedilmez. Slav dilinden de türetilen benzer bir dil Çek ve Slovakça'dır. Benzer bir şecereye sahip olan bu dillerin, tüm bu ülkelerin sakinleri için anlaşılması nispeten kolaydır.

14. Aynı gösterimin farklı ifade edilmesi

Ayrıca Lehçe'de iki karakter vardır. ch, rz veya, szy, dz, dż, dż tipinde bir gösterimdir.Bahsi geçen iki rakam yabancılar için çok fazla sorun yaratır. Özgüllükleri ayrıca konuşmada, örneğin ch'nin h'de farklılık göstermemesi gerçeğinde yatmaktadır, aynı şey rz ve ż için de geçerlidir, burada zaten dilsel dilbilgisi ile uğraşıyoruz. Bunlar, dilimizin oldukça karmaşık olduğunu kanıtlayan bazı örnekler.

15. Mikołaj Rej

"Polonyalıların kendi dilleri yoktur" cümlesi Mikołaj Rej tarafından biraz değiştirilmiştir. Bu basit yolla, yazar büyük olasılıkla Latince'yi terk etmenin ve Lehçe dilini kullanmanın ve geliştirmenin zamanının geldiğini iletmeye çalışıyordu. Kazlar, sesi genellikle öğürmeye benzetilen Latin dilini simgeliyor.

Makaleyi arkadaşlarınızla paylaşarak sitenin geliştirilmesine yardımcı olun!

Kategori: